注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

杰瑞网易博客

活着、爱着、梦想着!!!

 
 
 

日志

 
 

纪念梵高的歌曲:VINCENT  

2016-01-04 14:46:31|  分类: 梵高绘画作品 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

纪念梵高的歌曲:VINCENT - 杰瑞网易博客 - 杰瑞网易博客

Vincent Van Gogh,1853年3月30日-1890年7月29日。荷兰画家梵高,后期印象画派三大巨匠之一,是19世纪人类最杰出的艺术家之一。   

Vincent是一首民谣音乐,由美国歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)在1971年创作并演唱,他用这首歌来纪念荷兰著名印象派画家文森特·梵高(Vincent Willem van Gogh)。

这首歌的第一句“Starry starry night......”为人熟知,它描绘了梵高的著名作品《星月夜(The Starry Night)》。同时,歌词中还穿插描绘了梵高的其他画作。

唐·麦克莱恩在1971年阅读了梵高的传记并创作了这首作品,次年便成为了英国单曲榜的冠军.

本专辑是我收集了23个不同版本的Vincent,首首感人。

纪念梵高的歌曲:VINCENT - 杰瑞网易博客 - 杰瑞网易博客

 Starry, starry night
繁星点点的夜晚
Paint your palette blue and gray
为你的调色盘涂上灰与蓝
Look out on the summer’s day
你在那夏日向外远眺
With eyes that know the darkness in my soul
用你那双能洞悉我灵魂的双眼
Shadows on the hills
山丘上的阴影
Sketch the trees and the daffodils
描绘出树木与水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬日的冷洌
In colors on the snowy linen land
以色彩呈现在雪白的画布上


Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白你想对我说的是什么
How you suffered for your sanity
为自你己的清醒承受了多少的痛苦
How you tried to set them free
你多么努力的想让它们得到解脱
They would not listen
但是人们却拒绝理会
They did not know how
那时他们不知道该如何倾听
Perhaps they’ll listen now
或许他们现在会愿意听


Starry, starry night
繁星点点的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
火红的花朵明艳耀眼
Swirling clouds in violet haze
卷云在紫色的薄霭里飘浮
Reflect in Vincent’s eyes of china blue 映照在文森特湛蓝的瞳孔中
Colors changing hue
色彩变化万千
Morning fields of amber grain
清晨里琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
满布风霜的脸孔刻画着痛苦
Are soothed beneath the artist’s loving hand 在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰


Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白你想对我说的是什么
How you suffered for your sanity
你为自己的清醒承受了多少的痛苦
How you tried to set them free
你多么努力的想让它们得到解脱


They would not listen
但是人们却拒绝理会
They did not know how
那时他们不知道该如何倾听
Perhaps they’ll listen now
或许他们现在会愿意听
For they could not love you
因为他们当时无法爱你


But still your love was true
可是你的爱却依然真实
And when no hope was left in sight
而当你眼中见不到任何的希望
On that starry, starry night
在那个繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do
你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命
But I could have told you, Vincent
我多么希望能有机会告诉你,文森特
This world was never meant for one
这个世界根本配不上
As beautiful as you
像你如此美好的一个人


Starry, starry night
繁星点点的夜晚
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里挂这一幅幅画像
Frameless heads on nameless walls
无框的脸孔倚靠在无名的壁上
With eyes that watch the world and can’t forget 有着注视人世而无法忘怀的眼睛
Like the strangers that you’ve met
就像你曾见过的陌生人
The ragged men in ragged clothes
那些衣着褴褛,境遇堪怜的人
The silver thorn of bloody rose
就像血红玫瑰上的银刺


Lie crush and broken on the virgin snow
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪地上
Now I think I know what you tried to say to me
如今我想我已明白你想对我说的是什么
How you suffered for your sanity
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
How you tried to set them free
你多么努力的想让它们得到解脱
They would not listen
但是人们却拒绝理会
They’re not listening still
他们依然没有在倾听
Perhaps they never will
或许他们永远也不会理解

纪念梵高的歌曲:VINCENT - 杰瑞网易博客 - 杰瑞网易博客

 点击查看有关梵高的资料

梵高:我敬仰的艺术家

  吴冠中谈凡高 

范曾谈凡高

冯骥才谈凡高

余光中谈梵高

梵高的受苦与救赎

能怎样解读梵高

梵高与高更

读《梵高传》

纪念梵高的歌曲:VINCENT

蒋勋谈梵高.第13-01弹.荷兰与新教卡尔文教派信仰

蒋勋谈梵高.第13-02弹.梵谷家族与艺术经纪

蒋勋谈梵高.第13-03弹. 梵谷与神学布道

蒋勋谈梵高.第13-04弹.比利时矿工牧师的梵谷

蒋勋谈梵高.第13-05弹.海牙与西嬿的交往

蒋勋谈梵高.第13-06弹.吃马铃薯的人

蒋勋谈梵高.第13-07弹.1886年到巴黎的梵谷

蒋勋谈梵高.第13-08弹.新印象主义

蒋勋谈梵高.第13-09弹.前往阿尔

蒋勋谈梵高.第13-10弹.梵谷与高更

蒋勋谈梵高.第13-11弹.向日葵与自画像

蒋勋谈梵高.第13-12弹.精神病院的梵谷

蒋勋谈梵高. 第13-13弹.最后的欧维

梵高艺术作品全集

纪念梵高的歌曲:VINCENT - 杰瑞网易博客 - 杰瑞网易博客

转载本博客内容,无需道谢,无需标明出处。分享是快乐的,奉献是幸福的。

   

 

文件模板 - 杰瑞博客 - 杰瑞网易博客

扫一扫,添加微信互动

2016年01月04日(草)

 

 

 

杰瑞网易博客推荐阅读:
  评论这张
 
阅读(957)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018